책  - 사람이 읽어야 할 모든 것 ㅣ 사람이 알아야 할 모든 것 3
크리스티아네 취른트 지음, 조우호 옮김 / 들녘(코기토) / 2003년 10월

 

"책이 책을 말하다" 책에 관한 책을 이야기할 때마다 나는 그런 생각이 든다. 책에 관한 책들을 분류해보자면 여러 종류가 있겠지만, 책에 대한 책들이란 대개 책을 만드는 것에 대한 책, 책을 둘러싸고 있는 저자들에 대한 책, 아니면 책 그 자체에 대한 책을 말할 것이다. 책이란 게 대관절 무엇이기에 사람들은 책을 둘러싼 이야기들을 흥미롭게 대하는가? 아마 책은 세상 그 자체일 것이다. 누구나 인생은 한 번 만 산다. 천 번을 다시 태어나는 고양이가 있다손 치더라도 이전의 기억이 계속 이어지는 동안만큼 그 고양이도 단 한 번의 일생을 사는 것과 진배없다. 만년을 사는 흡혈귀라도 그 기억이 이어지는 동안만 살아있는 것이다. 어떤 인간도 세계 안에 있다. 하이데거는 그것을 "세계-내-존재(In der welt sein)"라고 말한다.

 

어떤 인간도 그가 경험하고 익히고 배운 세상 속에 존재한다. 종종 나는 왜 누구의 자식으로, 나는 왜 이 나라에, 나는 왜 이 시간에 태어났는가를 후회한다. 그러나 위의 반문들은 의미가 없다. 지금 이대로의 나는 지금 이대로의 시공간 속에서만 '나'이기 때문이다. 그렇게 인간은 자신이 속해 있는 시공간 속에서 의미를 얻는다. 그 말은 레오나르도 다빈치란 천재 역시 르네상스의 그 시기에서만 의미를 얻으며, 단테도 그 시공간 속에서만 의미를 얻는다는 걸 뜻한다. 그러나 과연 그러한가? 이 말은 절반만 맞는 말이다. 한 생명 개체로서 단테의 시간, 다빈치의 시간은 오래전에 끝났으나 그들이 남겨 논 유산은 책이라는 물건을 통해 시공간을 초월해 오늘날까지 이어진다. 불멸을 얻는다는 의미는 어쩌면 그런 것이다.

 

그런 의미에서 책은 곧 누군가가 속해있는 세상의 끝이면서 동시에 다른 세상으로 초월할 수 있는 도구가 된다. 출판사에서 기획한 것인지, 아니면 이 책의 편집부에서 내보낸 보도자료를 따른 것인지 이 책의 소개글에 의하면 이 "책-사람이 읽어야 할 모든 것"은 얼마전 우리나라에서 인문학 서적으론 드물게 베스트셀러가 된 책 "교양"의 두 번째 권이라고 한다. 나로서는 잘 납득이 가지 않는데, "교양"의 저자인 "디트리히 슈바니츠"가 이 책의 '추천의 말'을 썼고, 이 책의 저자인 "크리스티아네 취른트"가 저자의 글에서 다시 "디트리히 슈바니츠"에게 특별한 감사를 표한 것으로 보아서 진위 여부야 그렇다손 치더라도 이 책이 "교양"과 밀접한 관련을 맺고 있다는 사실을 알 수 있었다.

 

나는 디트리히 슈바니츠의 "교양"을 읽고 독후감을 쓴 적이 있는데, 그 때 무슨 까닭에서인지 - 아마도 그가 말하는 교양이란 것이 철저히 서양적인 의미에서의 교양이었던 탓에 - 점수를 매우 박하게 주었던 기억이 있다. 지금 다시 읽고 평점을 매긴다고 생각하면 너무 박했다는 생각이 들 법도 하다. 그런데 나는 지금도 "교양"에 점수를 박하게 준 것에 대해서는 별로 후회가 없고, 이 책 "책 - 사람이 읽어야 할 모든 것"에 대해 점수를 후하게 주는 것과 상관없이 말이다. 두 책 사이에 어떤 차이가 있길래 나는 앞서의 책에는 박한 점수를 주고, 이 책에는 후한 점수를 주려는 걸까?

 

이 책의 저자 크리스티아네 취른트는 1965년생으로 독일에서 영문학, 예술사, 독문학을 공부한 인물이다. 일단 영문학과 독문학을 공부하고, 거기에 예술사를 전공했다는 것이 마음에 든다. 만약 이 책이 서양의 독서(교양)에 대한 체계를 잡기 위한 것이라면 일단 저자의 예술사 전공은 점수를 얻을 법한 대목이다. 게다가 이 책의 부제가 일견 교만하기 그지 없는 "사람이 읽어야 할 모든 것" 이란 표현 역시 나로서는 점수를 깍고 싶은 것인데도 불구하고, 점수를 깍기는 커녕 수긍하게 된다. 왜냐하면 이 부제가 지닌 역설을 긍정하게 되었기 때문이다. "모든 것"이란 곧 "책"을 수식하는 말이 된다. 이 책은 세상을 양적으로 알려주려고 덤비는 책이 아니며, 이 책의 저자는 당연하게도 자신이 지은 책 한 권을 가지고 세상을 다 알 수는 없다는 것을 너무나 겸손하게 써내려간다. 책은 다른 세상으로 건너가는 디딤돌이고, 그런 디딤돌 중에서 반드시 거치지 않으면 안 될 법한 책들이 있는 법이다.

 

취른트는 "세계, 사랑, 정치, 성, 경제, 여성, 문명, 정신, 셰익스피어, 현대, 통속소설, 컬트문학, 유토피아 : 사이버 세계, 학교 고전, 아동도서" 등 모두 14개의 항목으로 책들을 소개한다. 이 14개의 항목은 백과사전식의 구분법도 아니고, 도서관식 구분법도 아닌, 취른트만의 구분법이다. 이 14개의 항목 중에서 셰익스피어가 당당하게 한 자리를 차지하고 있다는 사실만 보아도 그렇다. 게다가 저자 소개에 따르면 취른트는 셰익스피어에 대해 이미 한 권의 책을 쓴 적이 있다. 즉, 이 책이 소개하고 있는 책들은 지극히 개인적인 소개에 그치는 것이다. 그런 까닭에 다른 저자라면 하나로 묶었을 법한 성과 여성이 각기 다른 별도의 장에서 다뤄지고, 학교 고전과 아동도서가 우리가(사람이라면) 읽어야 할 모든 것 안에 포함된다. 이 책은 지극히 사적인 책 읽기에 대한 책이며, 동시에 매우 문학적으로 쓰인 책이다.

 

취른트의 이 책은 디트리히 슈바니츠의 책 "교양"과 달리 읽는 재미가 쏠쏠하다. 무엇보다 여러 권의 책을 다루면서 쉽게 빠지게 되는 유혹 - 백과사전식으로 정리해보고자 하는 - 으로부터 자유롭게 쓰였다. 이 책을 읽으며 하나의 체계를 상상하기 쉽지만 이 책은 그런 류의 것이라기 보다는 지극히 사적이면서 동시에 한 사람이 책을 통해 어떻게 세상을 읽어나갔는지 함께 따라가볼 수 있는 경험을 준다. 이 책은 보편적인 고전을 다루고 있으나 그것을 분석하여 우리 앞에 제시하는 방식은 취른트만의 것이 되도록 하고 있다는 것이다. 그것이 이 책에 내가 후한 점수를 주는 이유다.

 

취른트가 "사랑"편에 다루고 있는 <트리스탄과 이졸데>를 보자. 저자는 도발적인 문장으로 서두를 시작한다. "트리스탄과 이졸데는 실제로 사랑했을까?"라는 첫 문장 이후 취른트는 수백년 동안 서양의 시인과 예술가, 작곡가들에게 무한한 영감의 원천이 되었던 이 이야기가 어째서 오늘날의 독자들에게는 쉽사리 이해되기 어려운지 설명해준다. "사람들이 <트리스탄과 이졸데>를 이해하지 못하는 것은 여기서 묘사된 격정과 사랑에 대한 관념이 오늘날 우리들이 이해하는 사랑과는 너무나 동떨어져 있기 때문이다. 트리스탄과 이졸데의 사랑이 아름다운 것은 그것이 고통이고 포기이기 때문이다. 그들의 사랑은 죽음으로 비로소 완성된다." 트리스탄과 이졸데의 이야기에서 재미있는 점은 이 두 사람은 구태여 정절을 유지할 필요가 없는 동안에도 정절을 스스로 유지하는 것이다. 왜 이 두 사람은 숲에서 사는 동안 구태여 남편의 검을 그들의 침대 사이에 두고 고통 속에 번민하면서도 정절을 유지한 것일까?

 

취른트는 그 이유에 대해 이들의 사랑은 고통이며, 그 사랑은 수동적으로 참는 행위로 죽음과 흡사한 것이었다고 말한다. 죽음도 고통이고, 수동적으로 찾아오는 행위란 점에서 그렇다. 우리는 죽음이 찾아오는 것을 막을 수 없는 것처럼 사랑이 찾아오는 것도 막을 수 없다. 사랑의 미약은 그것이 운명적인 힘이라는 점에서 의미를 지닌다. 사람들은 자신도 모르게 사랑의 미약을 먹듯, 불시에 찾아드는 사랑을 거부할 수 없다. 사랑이란 사람들이 뜻하지 않게 경험하는 어떤 것이다. 스스로는 책임질 수 없는.... 취른트의 책에 대한 글들이 대부분 그렇다. 이렇게 거부할 수 없도록 만든다. 취른트는 이어 셰익스피어의 "로미오와 줄리엣"을 "타이타닉"을 통해 다시 읽어낸다. 그것은 고전이 어떻게 현재에도 여전히 작동하고 있는가를 보여주는 것이다.

 

이 책은 책에 관한 책이면서 책에 관한 책이 아니다. 책이 곧 세상이란 점에서 보자면 이 책은 책에 대해 이야기하면서 책보다는 세상에 대해 더 많은 것을 알려준다. 종종 책에 관한 책을 읽을 때 사람들은 주눅들게 된다. 어떤 책들은 - 서구의 고전임에도 불구하고 - 우리나라에 미처 번역되지 않은 책이거나 번역된 책이라 할지라도 막상 읽으려고 하다보면 책 자체의 묵직함에 질려버리거나 이것도 오늘날 무슨 소용이 있을까 궁금해지기 때문이다. 이 책에서 취른트가 소개하고 있는 책들 가운데 일부도 예외없이 그런 한계 속에 있다. 그러나 이 책에서 언급하고 있는 책들을 미처 읽지 못했다고 해서 이 책을 읽는데 어렵거나 조바심 칠만한 내용은 거의 없다. 이 책은 그런 책들을 설사 읽지 못했다손 치더라도 읽어내는데 거의 전혀라고 할 만큼 지장을 주지 않게 쓰여졌기 때문이다.

 

책에 관한 책이라 할 수 있는 여러 종류의 책들을 읽어보았으나 이 책만큼 훌륭하게 그 임무를 다한 책을 찾기는 쉽지 않다.  풍부한 사례들과 전문적이기 때문에 쉽게 풀어낼 수 있는 식견, 그리고 그것을 잘 엮어낼 수 있는 문장, 다방면으로 넓은 이야기들을 다룸에도 불구하고 어느 하나 깊이를 잃지 않는 전문성 등을 이 책은 고르게 갖추고 있다. 그래서 나는 이 책에 대해서 만큼은 "사람이 읽어야 할 모든 것"이라는 부제에도 불구하고, 동양의 고전들은 하나도 포함되지 않았으나 아낌없이 별 다섯을 줄 수 있다. 어느 한 인간이 평생을 두고 읽어낸 세상에 대해 자신만의 시각을 곁들여 이렇게 풀어낼 수 있다는 점에 대해 나는 아낌없는 경의를 보내고 싶다.  이 책이 언급하고 있는 책 제목에 미리 주눅만 들지 않는다면 서양 문화와 교양에 대한 대단히 훌륭한 에세이들이다.

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고
Posted by 바람구두 windshoes

책으로 만나는 사상가들 1~5  |  최성일 | 출판사 한국출판마케팅연구소

이 책의 저자 최성일 씨는 우리나라에서 몇 안되는 출판평론가이다. 몇 사람 안되니까 그 희소성만으로 소중하다는 이야기를 하고 싶지는 않다. 나는 무엇보다 그의 고집을 높이 평가하고 싶은 것이다. 클래식음악 애호가들의 수준이 높다는 것은 널리 알려진 사실이다. 이들은 때로 어느 음반의 어느 연주가 보다 수준이 높고 진정한 명반인가를 가리기 위해 수일 밤낮에 걸쳐 토론 벌이기를 주저하지 않는다. 주도(酒道)에 층위가 있는 것처럼 애호가에도 층위가 있는 법이다. 그러나 독서에 그런 층위를 부여하는 것은 때로 우스운 일이다. 그 까닭은 독서라는 것 자체가 감성적인 선택에 의한 것이라기 보다는 다분히 이성적인 판단에 따른 것이고, 그 대상 범위가 음반과는 비교할 수 없을 만큼 폭넓기 때문이다.

그가 1967년생이니까 나보다 불과 3살이 많다. 솔직히 말해서 나는 출판평론가 최성일 씨와 두어 차례 실제 만남을 가진 적이 있고, 비교적 단순하지만 서로의 입장이 뒤바뀐 관계를 맺은 적도 있다. 처음 그와 관계를 맺게 된 것은 내가 몸담고 있는 잡지의 청탁자와 필자의 관계였다. 그리고 두번째 만남에서는 그가 청탁자이고 내가 필자의 역할을 했다. 그 무렵 그는 <출판저널>의 기자로 일하고 있을 무렵이었다. 그리고 다음번엔 내가 몸담은 잡지의 고정 필자로 그를 선정하면서 다시 시작되었다. 그런 점에서 나는 이 책에 대한 객관적인 독후감을 쓰기 어려운 사람일지도 모르겠다. 그리고 최소한 이번의 경우엔 그런 서평을 쓰고 싶은 마음도 없다.

나는 남들보다 다소 늦은 나이에 대학에 들어갔다. 그런 이유로 대학에선 동기들에게 형이나 오빠로 불리우는 일이 종종 있었는데, 가끔 동기들에게 어떤 시인의 시집부터 읽는 것이 좋겠는가 하는 조언을 구하는 일을 겪곤 했다. 왜 안 그렇겠는가? 대학 시절의 용돈이란 빤한 것이고, 내가 다니던 학과는 타학과에 비해 많은 독서를 필요로 했다. 그러니 한정된 금액으로 헤매지 않고 좋은 시인, 혹은 좋은 작가의 좋은 책을 읽고자 하는 마음이야 지극히 당연한 것이다. 그런데도 나는 이들에게 늘 야박하게 굴었다. 책이란 무조건 많이 읽는 것이 가장 좋다는 다소 우둔하기 까지 한 독서관을 가진 탓도 있었을 것이고, 그들이 저 인간은 나보다 독서 체험이 풍부할 거야란 선입견이 작용한 탓도 있었을 것이다.

실제의 내가 그네들에게 뭔가를 추천해도 좋을 만큼 더 많은 독서를 했다고 자부할 수는 없었다. 그리고 내가 힘들여 얻어낸 얄팍한 경험이나마 그네들에게 손쉽게 넘겨주고 싶지 않았을 수도 있겠다(지금이나 그때나 그런 점에 있어서는 그런 계산 속 때문은 아니라고 자부하고 싶지만). 어쨌든 그런 것을 물어온 친구들에게 나는 별로 도움이 못되었다고 생각한다. "많이 헤매라, 그러다 보면 저절로 알게 된다"는 말만 되풀이 해주었을 뿐 나는 손쉽게 대답해주지 않았다. 그 무렵 알게 된 나와 세 살차이의 동기는 "내가 형 나이가 되면 형보다 더 많은 책을 읽어서 형의 야코를 죽여 줄 거야."라고 말했다. 그 친구에게 다시 메일을 받은 것이 몇 해전의 일이다. "지금 나는 그 때 형의 나이보다 더 많은 나이가 되었지만, 아직도 형을 따라잡을 수 없다"고 고백 아닌 고백을 해와서 혼자 웃은 적이 있다.

책을 읽는 독서 체험이란 결국 공유할 수 없는 체험이다. 보지 않은 영화에 대해 그럴듯하게 꾸며대는 일이란 얼마나 손쉬운가? 우리들은 실제 극장에서 영화를 보기 전부터 이미 영화에 대한 수많은 정보들에 노출된다. 그런 까닭에 막상 영화를 보기도 전부터 영화에 대해 질려버리곤 한다. 하지만 독서란 그와 같을 수 없는 체험이다. 일단 독후감을 읽는다고 해도 사람들은 영화 읽기 보다 훨씬 섬세한 문자의 결을 헤짚게 되고, 자기만의 문장을 찾아내고 그것을 기억하기 때문이다. 게다가 독후감은 단순히 책의 내용을 요약하고 줄거리를 말하는 것과는 질적으로 다르다.

읽기에 따라 독후감 만큼 지루한 일이 세상에 또 어디에 있겠는가? 이와 같은 이유에서 독서란 피라밋을 쌓는 일에 비견될 만하다. 가령 프로이트를 읽지 않고서는 제 아무리 뛰어난 인물이라 할지라도 헤르베르트 마르쿠제와 줄리아 크리스테바를 이해할 수 없다. 카를 마르크스를 읽지 않고서는 안토니오 그람시와 로자 룩셈부르크의 저서가 온전히 이해될 수 없는 것과 같은 일이기 때문이다. 또 이들을 읽지 않고서 문학 작품을 접하는 것 역시 허전한 짓일 뿐이다. 그것은 구약성서를 읽지 않은 채 유태인을 이해하겠다고 덤비는 것과 같다.
 
지금은 입시 제도가 많이 변해서 과거 우리가 학창시절에 줄줄이 외워대던 시인과 작가의 작품과는 다른 작품들이 교과서에 실려 있고, 보다 폭 넓은 독서체험을 요구하는 시험문제들이 출제된다. 가끔 나이어린 사촌동생들의 문학교과서와 참고서를 들춰보다가 나는 김수영과 김지하, 정희성 시인의 이름을 발견하곤 혼자 웃는다. 한동안 우리들은 그들의 시집을 지니고 있다는 이유만으로 사상이 불온한 인물로 오해받곤 했기 때문이다. 그와 같은 경험은 종종 김민기의 "아침이슬"이 유명 여가수에 의해 쇼프로그램에서 불리워지는 것만큼 이질적인 체험이다. 어쨌든 이런 변화에 발맟추기 위해 참고서 회사들은 어린 학생들의 부족한 독서체험을 보충하는 다양한 출판물들을 상업적으로 출판하고 있다. 대학 시절의 나에게 좋은 책을 추천해달라고 문의해왔던 그네들의 욕구를 충족시켜주는 책들이 지금은 쎄고 널린 것이다. 

그럼에도 불구하고 나는 이런 류의 읽기 쉽게 간추려 논
"고교생이 읽어야 할 101개의 국내 단편 명작"이나 "사상" 시리즈와 같은 책들을 좋아하지 않으며, 당연하게도 그런 류의 책들이 실제 독서 체험을 통해 얻어져야 할 당연한 경험들을 가로챈다고 생각한다. 가령, 톨스토이나 도스토예프스키의 고전 소설들을 원고지 50매 내외로 간추린 다이제스트를 읽는다면 이건 명작 고전을 읽는 훌륭한 독서체험이 아니다. 그건 독서체험을 빙자한 날치기 범죄 행위를 먼저 배우는 것이다. 물론 경우에 따라 이 경험이 도움이 되어 훗날 명작 고전을 읽는 지름길이 될 수도 있겠으나 대개의 경우엔 다이제스트를 읽은 뒤 골치아픈 고전의 엑기스를 다 체험한 것으로 착각하기 십상이다.

그것은 번역물인 책의 경우 완역인가 아닌가? 일어중역인가 아닌가? 와 마찬가지로 매우 중요한 것이다. 실례로 조나단 스위프트의 <걸리버여행기>는 누구나 다 읽은 것으로 착각하고 있지만 이 책이 국내에 완역된 것은 지난 90년대 중반의 일이다. 이전에 이 책을 읽은 사람들은 모두 이 책이 거인국과 소인국 이야기밖에 없는 것으로 아는 것이다. 그런 의미에서 보자면 최성일 씨의 이 책 역시 <책으로 만나는 사상가들 - 해외 사상가 70명과의 즐거운 만남> 역시 그런 류의 손쉬운 다이제스트 북으로 짐작하기 쉽다. 물론 이 책도 그런 혐의로부터 완전히 자유롭다고 할 수는 없을 지 모르겠다. 그러나 나는 이 책을 그런 류의 책들과는 확실히 다르다고 말해주고 싶다.

이유는 이 책이 선정한 70명의 사상가들에 공감할 수 있으며, 무엇보다 중요한 것은 이 책이 그 자체로서 이들 사상가의 입장과 이론을 정리하는데 주안을 두지 않았기 때문이다. 이 책은 일종의 가이드 북이고, 지도책이다. 물론 이 책에서도 70명의 사상가들의 생애와 그들의 입장, 이론을 정리하고 있다. 그러나 이 책의 주된 목적은 독자로 하여금 자신이 관심 가질 수 있는 사상가들의 저서 중에 국내 번역 출판된 것이 무엇이 있으며 그들 책 중에서 어떤 책을 고르는 것이 자신이 그 사상가에 근접해들어갈 수 있는 지름길인가를 소개하는데 주목적이 있다. 

이 책이 다루고 있는 인물들은 버틀란드 러셀로부터 미셸 트루니에를 망라한다. 물론 이들 사상가들과 관련된 책을 모두 읽을 수는 없을 것이다. 그러나 이들 중 어느 한 사람이라도 관심이 가는 사람에 대해 보다 치밀한 독서를 준비하고 있는 사람이라면 이 책은 더할 나위없이 좋은 조언자이자 충고거리가 된다. 이 책은 다루고 있는 인물들, 사상가들의 글만큼 어렵지는 않다. 그러나 충분한 독서 체험을 하지 않은 이들에겐 이 책이 어려울 수도 있다. 이 책의 저자 최성일은 머리말과 후기를 통해 글을 보다 쉽게 써달라는 충고를 무시한 까닭에 대해 말한다. 쉽게 가는 것이 반드시 좋은 것은 아니란 그의 독서관이 관철된 것에 대해 나는 순수한 독자의 입장에서 매우 미덥다. 
 


저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고
Posted by 바람구두 windshoes
이전버튼 1 이전버튼