본문 바로가기

POESY/외국시

실비아 플라스 - 아빠 실비아 플라스는 내게는 조금, 혹은 아주 특별한 시인이다. 대학생은 아닌데 남들은 대학생인 줄 착각하던 시절에 나는 노가다 뛰는 젊은 막장 인생이었다. 그 무렵엔 왜 영화들도 하나 같이 그런 부류의 영화들이 많았던 건지 몰라도 80년대 후반에서 90년대 초반의 영화들 중에는 방황하는 청춘이 등장하는 영화들이 참 많았다. 예를 들어 이문열 원작, 곽지균 감독, 정보석, 이혜숙, 배종옥, 옥소리 주인공의 영화 "젊은 날의 초상"이 그랬고, "걸어서 하늘까지", 박광수 감독, 문성근, 박중훈, 심혜진 주연의 영화 "그들도 우리처럼" 같은 영화들 말이다. 한 시대를 떠받들던 이념이 무너진 시대에 한국 영화는 르네상스를 맞이하고 있던 셈이다. 어쨌든 내가 실비아 플라스를 알게 되었던 시대가 대략 이무렵이었다. 8.. 더보기
안나 아흐마또바 - 이별 이별 - 안나 아흐마또바(Anna Akhmatova, 1889-1966) 내 앞에는 저녁의 비스듬한 길이 놓여 있네 어제는 사랑에 빠진 채 "잊지 말아요" 속삭이던 사람 오늘은 다만 바람소리뿐 목동들의 외침과 맑은 샘가의 훤칠한 잣나무뿐 * 어제는 사랑에 빠져 행복했던 사람 그 사람이 사라진 뒤의 나에겐 저녁의 비스듬한 길이 있을 뿐이다. 사랑은 '침묵'이 아니라 '대화'로 이루어진 탓에 사랑은 말의 연금술사이자 말의 포로가 된다. 그러나 비스듬한 길을 걸어 나조차 사라진 뒤에도, 모든 말들이 허공으로 사라진 뒤에도 여전히 맑은 샘가의 훤칠한 잣나무는 남아 있겠지. 더보기
프랜시스 W. 부르디옹 - 빛(Light) 빛(Light) - 프랜시스 W. 부르디옹(Francis W. Bourdillon, 1852-1921) The night has a thousand eyes, The day but one; Yet the light of the bright world dies With the dying sun. The mind has a thousand eyes, And the heart but one; Yet the light of a whole life dies When its love is done. 밤엔 천 개의 눈이 있고 낮엔 오직 하나가 있지 하지만 밝은 세상의 빛은 해가 지면 사라지고 말아 정신엔 천 개의 눈이 있고 가슴엔 오직 하나가 있지 하지만 온 생명의 빛은 사랑이 꺼질 때 사라지고 말아 * 제목이 Th.. 더보기
옥타비오 빠스 - 서로 찾기 서로 찾기 - 옥타비오 빠스(Octavio Paz) 나의 몸에서 너는 산을 찾는다 숲 속에 묻힌 산의 태양 너의 몸에서 나는 배를 찾는다 갈 곳을 잃은 밤의 한중간에서 * 나는 정신의 사랑보다 몸의 사랑을 더 중요하게 생각한다. '사랑의 유물론'쯤이라고 해두자. 이 말은 지금 그대가 내 곁에 없어도 여전히 그대를 사랑한다고 말하는 것보다 난 지금 그대가 내 곁에 없어 미칠 것 같이 괴롭다고 말하는 것이 사랑이라고 생각한다는 말이다. 옥타비오 빠스의 "서로 찾기"가 말하는 사랑은 '에로스'다. 몸의 사랑. 여자는 남자에게서 산을, 남자는 여자에게서 배를 찾는다. 여자는 남자를 만나 머무를 곳을 찾고 남자는 여자를 만나 떠날 곳을 찾는다. 남자와 여자는 서로를 애타게 찾지만 만남은 잠시고 엇갈림은 영원히 반.. 더보기
글로리아 밴더빌트 - 동화(童話) 동화(童話) - 글로리아 밴더빌트(1924~ ) 옛날 한 아이는 날이면 날마다 내일은 오늘과 다르기를 바라면서 살았답니다 Fairy Tale - Gloria Vanderbilt There once was a child living every day expecting tomorrow to be different from today 글로리아 밴더빌트는 1924년 철도왕 윌리엄 밴더빌트의 딸로 태어났다(아는 사람들은 밴더빌트 가문이 쌓아올린 이 엄청난 부가 노상강도귀족의 시대, 혹은 금빛도금의 시대라 불렸던 시대의 민중들이 흘린 유혈의 결과물이었다는 것을 기억할 것이다). 밴더빌트 가문은 미국 남부의 하버드라 불리는 밴더빌트 대학을 설립할 만큼 미국의 귀족 집안이었다. 글로리아가 두 살 되던 해 아버지가 사망.. 더보기
미겔 에르난데스 - 그대의 눈이 없다면 내 눈은 그대의 눈이 없다면 내 눈은(Mis ojos, din tus ojos) - 미겔 에르난데스(Miguel Hernandez) 그대의 눈이 없다면 내 눈은 눈이 아니요 외로운 두 개의 개미집일 따름입니다. 그대의 손이 없다면 내 손은 고약한 가시 다발일 뿐입니다. 달콤한 종소리로 나를 채우는 그대의 붉은 입술 없이는 내 입술도 없습니다. 그대가 없다면 나의 마음은 엉겅퀴 우거지고 회향 시들어지는 십자가 길입니다. 그대의 음성이 들리지 않는 내 귀는 어찌 될까요? 그대의 별이 없다면 나는 어느 곳을 향해 떠돌까요? 그대의 대꾸 없는 내 목소리는 약해만 집니다. 그대 바람의 냄새, 그대 흔적의 잊혀진 모습을 쫓습니다. 사랑은 그대에게서 시작되어 나에게서 끝납니다. * 종종 내가 시인이 되지 못하는 것은 참말 다.. 더보기
요한 볼프강 폰 괴테 - 탄금시인1 탄금시인1 - 요한 볼프강 폰 괴테 눈물에 젖은 빵을 먹어 보지 않은 사람은 슬픈 밤을 단 한 번이라도 잠자리에서 울며 지새워본 적이 없는 사람은 천상의 힘이여, 당신은 알 수 없습니다 당신들은 우리를 삶으로 인도하셨고 당신들은 불행한 자로 죄짓게 하셨으며 슬픔 속에 내 맡기셨나니 이 세상의 죄란 죄는 모두 제 값을 치르게 마련입니다 Harfenspieler 1 Johann Wolfgang von Goethe Wer nie sein Brot mit Tränen aß, Wer nie die kummervollen Nächte Auf seinem Bette weinend saß, Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte. Ihr führt ins Leben uns hi.. 더보기
마리 로랑생(Marie Laurencin) - 잊혀진 여자 잊혀진 여자 - 마리 로랑생 권태로운 여자보다 더 불쌍한 여자는 슬픈 여자 슬픈 여자보다 더 불쌍한 여자는 불행한 여자 불행한 여자보다 더 불쌍한 여자는 버려진 여자 버려진 여자보다 더 불쌍한 여자는 떠도는 여자 떠도는 여자보다 더 불쌍한 여자는 쫓겨난 여자 쫓겨난 여자보다 더 불쌍한 여자는 죽은 여자 죽은 여자보다 더 불쌍한 여자는 잊혀진 여자 잊혀진다는건 가장 슬픈 일 * 최승자의 을 읽고 생각난 김에 마리 로랑생(Marie Laurencin, 여성 화가, 프랑스)의 를 읽는다. 마리 로랑생은 잊혀진 여자가 가장 슬프다고 말했는데, 사람들의 기억 속에 많이 남아있는 구절이지만 마리 로랑생, 스스로가 염려했던 것처럼 정작 이 말을 했던 것이 그녀였다는 사실은 제대로 기억되지 못하는 편이다. '권태-> .. 더보기
켄트 M. 키스 - 그럼에도 불구하고(The Paradoxical Commandments) 그럼에도 불구하고(The Paradoxical Commandments) - 켄트 M. 키스(Kent M. Keith, 1949~ ) 사람들은 때로 분별이 없고 비논리적이고 자기중심적이다. 그럼에도 불구하고 그들을 사랑하라. 당신이 선을 행할 때도 사람들은 이기적인 의도가 숨겨져 있을 거라고 비난할 것이다. 그럼에도 불구하고 선을 행하라. 당신이 좋은 결과를 얻었을 때 거짓 친구와 진정한 적을 얻을 것이다. 그럼에도 불구하고 성공하라. 당신이 오늘 행한 좋은 일은 내일이면 잊힐 것이다. 그럼에도 불구하고 좋은 일을 하라. 당신의 솔직함과 정직으로 인해 상처받을 수 있다. 그럼에도 불구하고 솔직하고 정직하라. 가장 위대한 이상을 품은 가장 위대한 사람도 가장 악랄한 소인배에 의해 쓰러질 수 있다. 그럼에도 .. 더보기
푸쉬킨 - 나는 당신을 사랑했습니다 나는 당신을 사랑했습니다 - 푸쉬킨 나는 당신을 사랑했습니다. 사랑은 아직, 아마도 그럴겁니다, 나의 영혼 속에서 완전히 사라지지 않았어요. 하지만 그것이 더이상 당신을 괴롭히지 못하게 하겠어요. 나는 무엇으로도 당신을 슬프게 하고 싶지 않습니다. 나는 당신을 사랑했습니다, 말없이, 희망도 없이, 때로는 두려움으로, 때로는 질투로 괴로와하며. 나는 당신을 사랑했습니다, 그토록 진실되게, 그토록 부드럽게, 다른 이들에 의해 사랑받도록 신이 당신에게 부여하신대로. Я вас любил: любовь еще, быть может В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас.. 더보기