안전지대 고라즈데 - 조 사코 지음 | 함규진 옮김 | 글논그림밭(2004)


악을 행하는 사람은 우선 자기가 선을 행한다고 믿어야 한다. 이데올로기, 그것은 '정의의 실현'이라는 악마의 행위를 발생시키고, 악마의 행위자에게 신념과 결심을 갖도록 만든다. 그리하여 본인 뿐만 아니라 모든 사람들에게 나쁜 일이 아니라 좋은 일을 하는 것으로 비치고, 따라서 그들은 비난이 아니라 찬사와 명예로운 소리만 듣게 되는 것이다. - 알렉산더 이자예비치 솔제니친


말(言)은 종종 현실을 외면하거나 거짓으로 꾸며낸다는 점에서 소통을 위한 진실한 수단일 수 없다. 우리는 팻맨(Fatman)과 리틀 보이(Little Boy)란 이름의 어디에서도 죽음의 냄새가 나지 않는다. 그러나 우리는 이 이름이 지금으로부터 60년 전 8월 6일 히로시마에 떨어진 핵폭탄의 이름이었음을 알고 있다. 가장 초보적인 수준의 우라늄탄이었던 리틀 보이는 히로시마에, 최초의 플루토늄탄이었던 팻맨은 이틀 뒤인 9일 나가사키에 투하되었다. 굳이 공자의 정명론(正名論)을 들먹이지 않더라도 우리는 공화정의 이상이 짓밟힌 순간의 집권당이 "민주공화당"이었고, 가장 정의가 필요한 순간 집권당 이름이 "민주정의당"이었음을 기억한다.


가장 필요한 것이 가장 결핍된 순간, 이름은 필요를 배신한다는 점에서 가장 필요한 것이 결핍되는 순간은 비극의 순간이다. 조 사코의
"안전지대 고라즈데"의 비극 역시 가장 필요한 것이 가장 결핍되었기 때문이었다. 그것은 "안전"이었다. 가끔 나는 낯익은 사람들에게서 낯선 얼굴을 발견한다. 그것은 아주 오래된 기억으로부터 비롯된다. 길을 걷다 아무 이유 없이 갑자기 행해지는 폭력을 경험한 뒤로부터 나는 거리를 걸을 때마다 늘 어디선가 주먹이 날아오지나 않을까 조심하며 길을 걷는다. 백주 대낮의 당당한 폭력... 나에게 폭력이 가장 극명하게 드러났던 순간은 알고 보면 1979년 12월 12일 밤부터 다음날 새벽 사이에 일어났던 모종의 군사반란 사건이었다. 밤 사이 간헐적으로 들려오던 총 소리에 놀랐으나 우리는 그것이 연례적으로 일어나는 사격 훈련인 줄 알았다. 그리고 그보다 극명한 것은 대낮의 경험이다.


1980년 5월의 어느 날. 국민학교 3학년이던 나는 한양대학교 병원에 담임 선생을 병문안하기 위해 방문해야 했다. 그때 한양대학교 앞에 자리하고 있던 장갑차에 설치된 중기관총과 지프들, 얼룩 무뉘 위장포를 씌운 철모를 쓴 병사들, 굳게 닫힌 입술로 오가는 사람들을 쏘아보던 군인들의 M16소총. 그것이 무엇인지 세상에 어떤 일이 벌어진 것인지 나는 알지 못했다. 내가 그 때 그 사건들의 대략적인 전말을 알게 된 것은 그로부터 5년여가 흐른 어느 날의 일이었다. 전지전능한 신적인 존재였던 국가 기구가 권력을 찬탈하고 유지하기 위해 시민을 향해 총을 겨누고 실제로 방아쇠를 당길 수도 있다는 사실은, 국가란 틀 안에서 삶을 살아갈 수밖에 없도록 조건지어진 나란 사람을 두고두고 괴롭히는 사실이었다. 그로부터 나는 오랫동안 세상이란 거대한 쥐덫에 갇힌 한 마리 생쥐처럼 숨 막히는 공포를 머리 맡에 두고 사는 기분이었다.





이 책
"안전지대 고라즈데"의 부제는 "보스니아 내전의 기록"이다. 낯선 이름이다. 아마도 한국전쟁이 한창일 때 서울과 평양, 원산과 함흥을 찾고자 했던 유럽의 어느 시민이 그랬을 법하게도 우리 역시 보스니아 내전이 한창일 때 사라예보를, 고라즈데를 찾아 보려했다면 그와 흡사한 노력을 기울였어야 했을 거다. 우리에게도 그런 경험이 있기에 비록 낯선 지명, 낯선 사람들의 모습에서이지만 이곳에서 일어나는 일들이 결코 낯설지 않다. 이 책을 읽기 불과 며칠 전 나는 "한국전쟁전후 민간인학살 진상규명 범국민위원회"라는 다소 긴 이름의 시민 단체를 찾아 취재했다. 사무실 입구에는 전지(全紙) 크기의 한반도 지도가 걸려 있었고, 그 지도에는 한국전쟁을 전후한 기간 동안 한반도에서 일어난 민간인 학살 현장을 붉은 점과 파란 점, 노란 점 등으로 표시하고 있었다. 각각의 점들이 찍힌 지역에는 적게는 수십명, 많게는 수백 명에 이르는 민간인들이 미군과 한국군경, 우익 단체들에 의해 희생당한 곳이었다. 심지어는 울릉도 인근에서 발생한 희생자 표시까지 있었다.


이런 이야기들을 할 때면 종종 어떤 이들에게 북한측이 훨씬 더 많은 민간인 학살을 자행했을 텐데, 남한만의 문제를 가지고 이야기하는가? 하고 반문할지도 모르겠다. 북한이 학살 주체로 자행했다고 하는 민간인 학살 규모에 대해 우리 정부의 공식 주장을 그대로 받아들이면 12만 9,000여명 선이다. 그에 비해 남한 정부나 비정규 무장 단체에 의한 학살로 추정되는 수치는 100만에 달한다는 점을 염두에 두어야 한다.


이제 시선을 다시 보스니아로 되돌려 보자. 보스니아 지역을 흔히 '종교와 문화의 모자이크'라고 부르는 모양이다. 보스니아 무슬림계, 세르비아 정교계, 크로아티아 가톨릭계가 다양하게 혼재되어 있기는 하지만 구성원을 종교의 구분이 아닌 민족 구성으로 보았을 때 이들은 모두 남슬라브 계를 뿌리로 둔 사람들이다. 이들이 종교적, 문화적으로 분화된 것은 유럽과 아시아 대륙을 잇는 교통로, 전략적 요충지 역할을 한 탓이다. 이렇게 먼 역사까지 가지 않더라도 우리에게 제2차 세계대전 이후 이념으로 갈라진 남과 북이 치른 내전으로 같은 민족간에 수많은 상처를 남긴 것처럼 구 유고슬라비아 사람들 역시 그 상처의 뿌리를 거슬러 올라가면 제2차 세계대전의 기억이 자리하고 있음을 알 수 있다.





추축국과 연합국 사이에서 어디를 편들어야 할지 몰랐던 유고의 구 지배 계급은 우왕좌왕하다가 쿠데타와 역쿠데타를 거듭하다 결국 추축국 독일의 침략을 불러들였다. 나치는 크로아티아계 민족주의 세력인 우스타샤(A. 파벨리치)와 손잡고 세르비아와 무슬림 세력을 억압하도록 했다. 우스타샤는 크로아티아 지역은 물론 유고 전역에서 세르비아 계를 몰아내고자 하는 일환으로 대대적인 인종청소를 자행해 약 35만 명에 이르는 세르비아 인들을 처형했다. 우스타샤의 잔인한 학살에 저항하는 단체들은 세르비아 민족주의 세력인 체트니크와 민족, 종교적 구성을 망라한 세력으로 공산주의자 티토가 이끄는 파르티잔이 있었다. 체트니크가 전후
"대 세르비아 건설"을 목표로 했다면 티토의 파르티잔은 공산주의 유고 연방의 건국을 목적으로 했다. 이런 목적의 차이에서 보이듯 체트니크는 우스타샤의 학살에 저항하면서 동시에 크로아티아 계와 무슬림계 사람들에 대해선 우스타샤 못지 않은 학살극을 자행했다.


파르티잔 세력은 체트니크와 우스타샤 그리고 추축국의 집중적인 공격을 방어해내야만 했고, 전후엔 이들의 범죄행위에 대한 문제들을 역사적으로  해결하고 유고 연방이란 단일한 국가 체제를 존속시켜야 했다. 조 사코는 보스니아의 무슬림계인 에딘(Edin)의 입을 빌어 말한다.
"티토의 시대와 그의 정책은 대부분 아주 좋았다고, 다시는 돌아오지 않을 거라고 여겨지고 있어요. 그의 시대가 끝난 것을 아쉬워 하는 사람들이 많죠. 나도 그렇습니다." 그러나 시대를 되돌릴 수는 없다. 그럼에도 이 책의 어딘가는 미진하다. 조 사코가 코믹저널리즘이란 만화를 통한 저널리즘을 말하려 할 때 우리가 궁금한 것 중 하나는 과연 보스니아에서 이들이 서로 죽고, 죽이는 동안 서방에선 무엇을 했는가 하는 것이다. 그에 대한 좀더 자세한 언급이 없었다는 점은 끝내 아쉬움으로 남는다. 보스니아의 고라즈데에서 아가씨들이 리바이스 501 청바지를 갈구하고 있을 때... 정작 그 리바이스 청바지의 나라에선 무얼 했는가? 정말 이들이 서로 죽고 죽이는 싸움을 한 원인은 단지 종교적인 이유뿐인가? 그런 의문들... 이삼성 교수의 "세계와 미국"을 읽으며 나는 미국이란 나라에 대한 나의 불만이 때론 순전히 나의 자의적 편의에 따라 바뀐단 생각을 했다. 국가테러와 패권테러 사이에서 느끼는 무력감...




저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 바람구두 windshoes

괴벨스, 대중 선동의 심리학 - 랄프 게오르크 로이트 | 김태희 옮김 | 교양인(2006)

 

예전에 나는 내 개인 홈페이지(http://windshoes.new21.org/person-goebbels.htm)에 이 책이 다루고 있는 인물 파울 요제프 괴벨스, 닥터 괴벨스에 대한 제법 긴 글을 쓴 적이 있었다. 물론 이 책 "괴벨스, 대중 선동의 심리학"이 다루고 있듯 1,000여 쪽에 육박하는 분량은 아니었으나, 제1차 세계대전에서 제2차 세계대전을 나는 하나의 뿌리를 가진 전쟁으로 이해하고 있으며, 이에 대해 지속적인 관심을 가지고 있다. 그 이유는 크게 두 가지이다. 하나는 이 전쟁이 1648년, 30년간 지속된 전쟁을 종결시킨 베스트팔렌조약(Peace of Westfalen)에 의거하여 생겨난 유럽의 근대민족국가체제의 종말이자 혹은 지속적인 파국의 시원(始源)이 된다는 것, 다른 하나는 대중사회의 도래 이후 대중과 정치, 대중과 권력, 그리고 이데올로기와 헤게모니의 문제를 가장 극단적으로 보여준 사례가 되었기 때문이다.

 

앞서 괴벨스를 다루게 되고, 그에 대해 글까지 썼던 이유 역시 그와 같다. 로버트 O. 팩스턴의 "파시즘 - 열정과 광기의 정치 혁명"에 대한 서평을 쓰면서 "이제 정치가들은 좌우를 막론한 누구든 대중선거에 대처하는 법을 배우지 못하면 실패할 수밖에 없었다."라고 말한 바 있지만, 기존의 보수주의, 자유주의 정치인들이 대중을 경멸하고 멸시하는 동안, 자유주의와 민주주의가 시대의 대세라고 파악하고 있는 동안, 파시스트들은 대중이 원하는 바를 정확하게 깨우치고, 이들을 동원하는 프로파간다 능력을 이용해, 그들이 선전선동에 있어 모범으로 삼았던 좌파를 능가하는 역량(?)을 보여주었다. 그리고 독일 제3제국을 건설한 나치 세력 가운데 이 방면에 있어 가장 뛰어난 능력을 보여준 이가 바로 파울 요제프 괴벨스였음은 두 말할 필요가 없디. 우리가 지난 독재정권 아래에서 했던 여러 정치적 경험들 역시 독일의 민중들이 겪었던 선동의 경험과 유사한 측면들이 있었다.

 

나치 독일과 제5공화국은 여러 면에서 비슷한 경로를 겪었다. 물론, 그럼에도 불구하고 5공화국이 전형적인 파시즘 국가였다는 말은 아니다. 비록 히틀러의 뮌헨 폭동이 실패로 끝났으나 이후 합법적 정권 장악의 초석이 되었고, 12.12 쿠데타는  성공했으나 박정희 식으로 곧바로 집권 태세에 돌입한 것이 아니라 나름대로 합법적인 모양새를 갖추는 절차는 거쳤다. 이후 나치가 독일 제국의회 건물 방화사건을 빌미로 독일 내 사회주의 세력에 대한 탄압을 개시한 것과 마찬가지로 5공 역시 5.17 확대계엄조치를 통해 5.18 광주 민중항쟁을 유도하고, 이 과정을 통해 공세적 주도권을 장악하게 된다. 이후 악명을 떨친 '보도지침, 언론통폐합' 조처 등도 매우 유사한 형태로 진행되었다. 심지어는 라디오 대량 보급과 컬러 TV보급, 프로 축구, 야구, 나치의 분서와 5공의 금서, 국민차 "폴크스바겐""티코", 베를린 올림픽과 서울올림픽, 유대인 탄압과 지역감정 등 여러 방면에서 우리에게 독일 나치 정권의 정책은 낯선 것이 아니었다.

 

그러나 지금 우리 사회에서 파시즘 혹은 대중 선동의 문제가 중요한 것은 유럽 전역에서 출몰하고 있는 네오 나치즘과 파시즘적 사례들에서도 알 수 있듯, 오랫동안 국가주의와 민족주의를 내면화하도록 강요받아온 우리 사회의 근저를 흐르는 기류가 그만큼 심상치 않기 때문이기도 하다. 그렇다고 해서 현재 우리 사회가 국가주의화 되어가고 있다거나 어떤 이들이 주장하는 것처럼 파시즘화가 심각하게 진행되고 있다고 주장하려는 것은 아니다. (도리어 내 개인적인 인식으로는 최근 유행하고 있는 탈국가주의, 탈민족주의 역시 앞서의 염려만큼이나 진지하게 생각해 볼 필요가 있다.) 문제는 우리 사회 도처에서 일어나고 있는 일들이 서양의 역사적 경험들을 단선적으로 우리에게 대입시켜 해법을 강구해볼 수 없을 만큼, 급속하고 변화무쌍하게 일어나고(어제까지는 산아제한을 관장하던 단체가 오늘은 출산을 독려하는 것처럼) 있으므로 모순 자체를 살피는 시각 자체도 복잡하고, 섬세해질 필요가 있다는 것이다.

괴벨스와 그의 아내 마그다 그리고 이들 부부의 자녀들인 헬가, 힐데가르르, 헬무트의 모습(1937)이다. 마그다는 괴벨스 못지 않은 히틀러 추종자로 자녀들 이름을 모두 히틀러의 'H'를 따서 지었고, 히틀러와 제3제국의 멸망이 눈앞에 닥치자 히틀러 없는 세상에서 살 필요가 없다며 자녀들 모두에게 청산가리를 먹인 뒤 괴벨스와 함께 자살한다.

그런 까닭에 이 책의 제목 역시 원제인 "괴벨스"를 그대로 사용하지 않고, "괴벨스, 대중선동의 심리학"으로 이름 붙였는지도 모르겠다. 사실 이 책을 읽어내는데는 그다지 많은 노력을 필요로 하지 않으며, 분량에 미리부터 진력을 내지만 않는다면 퇴근 후 두어 시간씩 넉넉잡고, 사오일이면 한 차례 정도는 무리없이 읽어낼 수 있다. 그런데 나는 이 책을 읽는데 무려 2주 가량이 걸렸다. 그 이유를 곰곰이 생각해보니 일단 가장 큰 문제는 책이 다루고 있는 내용이나 주제에 대한 나의 넘치는 흥미와 지적 욕구에도 불구하고, 이 책의 저자인 "랄프 게오르크 로이트"의 글이 매끄러운 문장과 번역에 비해 재미가 없었다고 해야 할 것 같다. 책이 나오고 한 달쯤 뒤였던가? 우연히 퇴근하는 길에 이 책의 옮긴이인 김태희 선생이 CBS(?)던가 모 라디오 방송에 나와서 이야기하는 걸 들었다. 말씀도 논리정연하게 잘 하고, 번역 솜씨 역시(독일어는 모르지만 우리말은) 빼어난 편이라 생각이 들었다. 대개 책이 재미있으려면 소박하게는 우선 주제가 관심있는 분야여야 하고, 문장이 좋아야 한다. 물론 장정이나 기타 등등이 좋으면 더욱 금상첨화일 것이다.

 

이 책은 그 삼박자를 두루 갖추고 있어 높은 점수를 받아야 마땅하다. 하지만 나는 이 책에서 크게 두 가지 문제를 발견했다. 다만 미리 밝혀두고 싶은 것은 그것은 오로지 저자의 문제이지 옮긴이나 출판사의 문제는 아닐 것이다. 이 책을 읽노라면 어렵지 않게 다른 평전 작가들, 예를 들면 슈테판 츠바이크 같은 이를 연상할 수도 있고, 파시즘과 관련해서는 로버트 O. 팩스턴, 빌헬름 라이히 등을 떠올릴 수 있는데, 사실 우리가 쉽게 입에 올리긴 하지만 슈테판 츠바이크, 아이작 도이처, 이사야 벌린, 요아힘 C. 페스트가 저술한 평전들을 한 번이라도 읽어봤다면, 랄프 게오르크 로이트를 이들에게 비유하는 것은 크나큰 결례란 사실을 알게 될 것이다. 이들과 로이트의 가장 큰 차이는 "통찰"에서 비롯된다. 사실 한 인물이 시대와 역사에 남긴 발자취를 추적해 그에 대한 평전을 쓴다는 것은 매우 어려운 작업이며, 앞서 말한 이들이 이뤄냈던 작업들 역시 비판의 여지가 없는 것은 아니다. 그럼에도 이들의 평전이 시대를 초월해 여전히 사랑받는 이유는 그들 자신이 한 명의 뛰어난 작가이자 역사가로서의 안목과 통찰을 통해 인물을 심도있게 파고 들어가는 성과를 남겼기 때문이다.

 

한 인간에 대해 자료를 수집하는 일은 매우 지루하고, 험난한 과정이기 때문에 평전 작가에게 요구되는 덕목은 우선 성실성일 것이다. 그 점에서 로이트는 일단 합격점이다. 괴벨스 자신이 다른 이들과 달리 생전에 일기를 남겼고, 이 일기는 나치의 역사를 연구하는데 중요한 자료로 인정받고 있다. 이처럼 괴벨스에 대해서는 제법 풍성한 자료들이 있으나, 문제는 로이트가 새롭게 입수한 자료들을 어떻게 해석하는가 하는 문제가 남는다. 나는 그 부분에서 로이트가 지나치게 자료적인 충실함, 작가이기보다는 역사가적인 입장을 관철했다는 아쉬움이 있다. 자료가 모든 것을 말해주진 않기 때문이다. 그러다보니 전체적인 서술에 있어 임팩트한 순간이 모자라고, 그의 새로운 해석을 기대한 독자의 입장에서 괴벨스에 대한, 그가 살아온 행적, 그가 역사 속에 남겼던 여러 궤적들을 입체적으로 그려보는 것이 쉽지 않다. 앞서도 이야기한 바 있지만 괴벨스는 이전의 자유주의, 보수주의 정치인들과 달리 대중을 상대로 정치 선동을 행했던 인물이다. 그런 그의 행적을 고려했을 때 괴벨스 평전에서 대중과 괴벨스의 상관 관계, 실제 대중의 반응 등 의미있고 생생한 일화들도 충분히 삽입되었을 법한데(전체 페이지 분량를 보자면 더욱더) 그런 내용은 거의 다뤄지지 않고 있다.

 

물론, 앞서의 문제에 대해 로이트는 괴벨스 평전을 아래의 관점(소위 '野史'라고도 하는)보다는 정사의 차원에서 접근하려는 의도를 가지고 있었다는 점을 충분히 인정한다고 하더라도 여전히 시대를 관통하는 통찰이 부족하다는 나의 느낌은 남는다. 분량은 넘치지만 괴벨스의 그런 행적들이 당시 독일에서 어떤 의미를 갖는지, 그것이 다시 인류에게는 어떤 의미를 갖는지 로이트는 잘 드러내질 못하고 있다. 다소 역부족이란 인상이 든다는 것이고, 그것이 책을 읽는 내내 날 괴롭혔다. 다소 우스운 이야기이긴 하지만 책 속의 사진에 달린 설명(캡션)이 작가의 본 문장보다 도리어 의미있게 읽을 수 있었다고 말한다면 지나친 표현일까? 끝으로 정리하자면, "괴벨스, 대중선동의 심리학"에서 나는 "괴벨스"는 필요충분으로 읽을 수 있었지만, "대중선동의 심리학" 영역에 대해서는 다소간 아쉬움을 느꼈고, 그 원인을 작가가 자료들을 적절하게 요리해내는 능력, 통찰력 부족으로 판단했다. 그러나 여전히 나는, 사악하였으므로 그 유능함이 더욱 돋보이는 괴벨스에 대한 책이 우리 말로 이렇듯 훌륭하게 번역되어 나왔다는 사실이 흐뭇하고, 다른 이들에게도 이 책을 권하고 싶다는 마음엔 변함이 없다.


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 바람구두 windshoes
이전버튼 1 이전버튼